Qaafسورة ق

The letter Qaaf
Ayah - 45, Meccan
50:1
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ق ۚ وَالقُرءانِ المَجيدِ

Saheeh International

Qaf. By the honored Qur'an...
50:2
بَل عَجِبوا أَن جاءَهُم مُنذِرٌ مِنهُم فَقالَ الكٰفِرونَ هٰذا شَيءٌ عَجيبٌ

Saheeh International

But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing.
50:3
أَءِذا مِتنا وَكُنّا تُرابًا ۖ ذٰلِكَ رَجعٌ بَعيدٌ

Saheeh International

When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."
50:4
قَد عَلِمنا ما تَنقُصُ الأَرضُ مِنهُم ۖ وَعِندَنا كِتٰبٌ حَفيظٌ

Saheeh International

We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.
50:5
بَل كَذَّبوا بِالحَقِّ لَمّا جاءَهُم فَهُم فى أَمرٍ مَريجٍ

Saheeh International

But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.
50:6
أَفَلَم يَنظُروا إِلَى السَّماءِ فَوقَهُم كَيفَ بَنَينٰها وَزَيَّنّٰها وَما لَها مِن فُروجٍ

Saheeh International

Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?
50:7
وَالأَرضَ مَدَدنٰها وَأَلقَينا فيها رَوٰسِىَ وَأَنبَتنا فيها مِن كُلِّ زَوجٍ بَهيجٍ

Saheeh International

And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,
50:8
تَبصِرَةً وَذِكرىٰ لِكُلِّ عَبدٍ مُنيبٍ

Saheeh International

Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].
50:9
وَنَزَّلنا مِنَ السَّماءِ ماءً مُبٰرَكًا فَأَنبَتنا بِهِ جَنّٰتٍ وَحَبَّ الحَصيدِ

Saheeh International

And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest
50:10
وَالنَّخلَ باسِقٰتٍ لَها طَلعٌ نَضيدٌ

Saheeh International

And lofty palm trees having fruit arranged in layers -
50:11
رِزقًا لِلعِبادِ ۖ وَأَحيَينا بِهِ بَلدَةً مَيتًا ۚ كَذٰلِكَ الخُروجُ

Saheeh International

As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the resurrection.
50:12
كَذَّبَت قَبلَهُم قَومُ نوحٍ وَأَصحٰبُ الرَّسِّ وَثَمودُ

Saheeh International

The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud
50:13
وَعادٌ وَفِرعَونُ وَإِخوٰنُ لوطٍ

Saheeh International

And 'Aad and Pharaoh and the brothers of Lot
50:14
وَأَصحٰبُ الأَيكَةِ وَقَومُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعيدِ

Saheeh International

And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.
50:15
أَفَعَيينا بِالخَلقِ الأَوَّلِ ۚ بَل هُم فى لَبسٍ مِن خَلقٍ جَديدٍ

Saheeh International

Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.
50:16
وَلَقَد خَلَقنَا الإِنسٰنَ وَنَعلَمُ ما تُوَسوِسُ بِهِ نَفسُهُ ۖ وَنَحنُ أَقرَبُ إِلَيهِ مِن حَبلِ الوَريدِ

Saheeh International

And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular vein
50:17
إِذ يَتَلَقَّى المُتَلَقِّيانِ عَنِ اليَمينِ وَعَنِ الشِّمالِ قَعيدٌ

Saheeh International

When the two receivers receive, seated on the right and on the left.
50:18
ما يَلفِظُ مِن قَولٍ إِلّا لَدَيهِ رَقيبٌ عَتيدٌ

Saheeh International

Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record].
50:19
وَجاءَت سَكرَةُ المَوتِ بِالحَقِّ ۖ ذٰلِكَ ما كُنتَ مِنهُ تَحيدُ

Saheeh International

And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
50:20
وَنُفِخَ فِى الصّورِ ۚ ذٰلِكَ يَومُ الوَعيدِ

Saheeh International

And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.
50:21
وَجاءَت كُلُّ نَفسٍ مَعَها سائِقٌ وَشَهيدٌ

Saheeh International

And every soul will come, with it a driver and a witness.
50:22
لَقَد كُنتَ فى غَفلَةٍ مِن هٰذا فَكَشَفنا عَنكَ غِطاءَكَ فَبَصَرُكَ اليَومَ حَديدٌ

Saheeh International

[It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."
50:23
وَقالَ قَرينُهُ هٰذا ما لَدَىَّ عَتيدٌ

Saheeh International

And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."
50:24
أَلقِيا فى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفّارٍ عَنيدٍ

Saheeh International

[Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,
50:25
مَنّاعٍ لِلخَيرِ مُعتَدٍ مُريبٍ

Saheeh International

Preventer of good, aggressor, and doubter,
50:26
الَّذى جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلٰهًا ءاخَرَ فَأَلقِياهُ فِى العَذابِ الشَّديدِ

Saheeh International

Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."
50:27
۞ قالَ قَرينُهُ رَبَّنا ما أَطغَيتُهُ وَلٰكِن كانَ فى ضَلٰلٍ بَعيدٍ

Saheeh International

His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."
50:28
قالَ لا تَختَصِموا لَدَىَّ وَقَد قَدَّمتُ إِلَيكُم بِالوَعيدِ

Saheeh International

[Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.
50:29
ما يُبَدَّلُ القَولُ لَدَىَّ وَما أَنا۠ بِظَلّٰمٍ لِلعَبيدِ

Saheeh International

The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."
50:30
يَومَ نَقولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امتَلَأتِ وَتَقولُ هَل مِن مَزيدٍ

Saheeh International

On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"
50:31
وَأُزلِفَتِ الجَنَّةُ لِلمُتَّقينَ غَيرَ بَعيدٍ

Saheeh International

And Paradise will be brought near to the righteous, not far,
50:32
هٰذا ما توعَدونَ لِكُلِّ أَوّابٍ حَفيظٍ

Saheeh International

[It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to Allah] and keeper [of His covenant]
50:33
مَن خَشِىَ الرَّحمٰنَ بِالغَيبِ وَجاءَ بِقَلبٍ مُنيبٍ

Saheeh International

Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance].
50:34
ادخُلوها بِسَلٰمٍ ۖ ذٰلِكَ يَومُ الخُلودِ

Saheeh International

Enter it in peace. This is the Day of Eternity."
50:35
لَهُم ما يَشاءونَ فيها وَلَدَينا مَزيدٌ

Saheeh International

They will have whatever they wish therein, and with Us is more.
50:36
وَكَم أَهلَكنا قَبلَهُم مِن قَرنٍ هُم أَشَدُّ مِنهُم بَطشًا فَنَقَّبوا فِى البِلٰدِ هَل مِن مَحيصٍ

Saheeh International

And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape?
50:37
إِنَّ فى ذٰلِكَ لَذِكرىٰ لِمَن كانَ لَهُ قَلبٌ أَو أَلقَى السَّمعَ وَهُوَ شَهيدٌ

Saheeh International

Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].
50:38
وَلَقَد خَلَقنَا السَّمٰوٰتِ وَالأَرضَ وَما بَينَهُما فى سِتَّةِ أَيّامٍ وَما مَسَّنا مِن لُغوبٍ

Saheeh International

And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.
50:39
فَاصبِر عَلىٰ ما يَقولونَ وَسَبِّح بِحَمدِ رَبِّكَ قَبلَ طُلوعِ الشَّمسِ وَقَبلَ الغُروبِ

Saheeh International

So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting,
50:40
وَمِنَ الَّيلِ فَسَبِّحهُ وَأَدبٰرَ السُّجودِ

Saheeh International

And [in part] of the night exalt Him and after prostration.
50:41
وَاستَمِع يَومَ يُنادِ المُنادِ مِن مَكانٍ قَريبٍ

Saheeh International

And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near -
50:42
يَومَ يَسمَعونَ الصَّيحَةَ بِالحَقِّ ۚ ذٰلِكَ يَومُ الخُروجِ

Saheeh International

The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].
50:43
إِنّا نَحنُ نُحيۦ وَنُميتُ وَإِلَينَا المَصيرُ

Saheeh International

Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination
50:44
يَومَ تَشَقَّقُ الأَرضُ عَنهُم سِراعًا ۚ ذٰلِكَ حَشرٌ عَلَينا يَسيرٌ

Saheeh International

On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.
50:45
نَحنُ أَعلَمُ بِما يَقولونَ ۖ وَما أَنتَ عَلَيهِم بِجَبّارٍ ۖ فَذَكِّر بِالقُرءانِ مَن يَخافُ وَعيدِ

Saheeh International

We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur'an whoever fears My threat.